Поделиться
Поиск объектов недвижимости
Цена (€):

Подписаться на рассылку
E-mail

некорректный Email





Invalid Input

Новости Оптимизм, внутривенно: русские пациенты едут к немецким врачам

 

Оптимизм, внутривенно: русские пациенты едут к немецким врачам

13032017

Всем девальвациям назло - поток пациентов из России в берлинские клиники не иссякает

 

 

ВИП-палаты с пуленепробиваемыми окнами, мини-баром и российскими телеканалами, а также переводчики, бесплатный трансфер из аэропорта и "давай-давай" без акцента - берлинские больницы стремятся исполнить все желания своих российских пациентов. На ближайшие два года Сенат Берлина выделил 1 миллион евро на продвижение местной медицины за рубежом - Россия считается одним из ключевых рынков.

Пациенты из России - одна из основных целевых групп для берлинских клиник, наряду с клиентами из арабских стран. В Берлине говорят, что, несмотря на падение курса рубля, поток платежеспособных пациентов из России не снижается. За что россияне так любят немецких врачей?

 

Доверие к врачам

Тема доверия красной нитью проходит сквозь все разговоры с врачами, персоналом и пациентами в клинике "Вивантес". "Недоверие к врачу - это яд для медицины, - объясняет профессор Шпет-Швальбе. - А от моих пациентов я все время слышу, что в России врачи из государственных клиник зачастую ищут способы подзаработать частным порядком, направляя их, например, на дополнительные платные обследования. Это разрушает доверие к врачам".

Ему вторит заведующий отделением гастроэнтерологии Александр Зеельхоф (Alexander Seelhoof). По его словам, для русских пациентов очень важно доверие к врачу: "Именно это они и находят в Германии".

При этом лечение в немецкой клинике - удовольствие не из дешевых. Один курс химиотерапии, например, может стоить от 7 до 10 тысяч евро в месяц. Один день в одноместной палате в "Вивантес" в Шпандау - от 137 до 153 евро, что сравнимо с ценами в хороших отелях в центре города. При этом клиника предлагает бесплатные услуги русскоязычного сопровождающего, а также бесплатный трансфер из аэропорта в больницу и обратно.

 

"Никто не гоняет по коридорам"

32-летняя Александра из Калининграда (фамилию она просила не называть) оказалась в "Вивантес" в конце 2016 года из-за рака груди с метастазами. Диагноз ей поставили в 2012-м, она прошла несколько курсов лечения в Санкт-Петербурге и теперь констатирует: "В Германии совсем другой подход, здесь очень внимательные врачи - и никто не гоняет меня по коридорам".

Про хождение по коридорам в поисках незнакомых вывесок и кабинетов в России и про индивидуальный подход в Германии она упоминает трижды - слишком велик контраст с немецкой клиникой, где она передвигается в сопровождении переводчика.

Несмотря на языковой барьер и чужую страну, Александра утверждает, что ей легче в Германии – морально: "Здесь я почему-то все время улыбаюсь, даже в кабинете у врача. Меня все подбадривают, даже незнакомые люди стараются вселить надежду". Через две недели ее ждет очередной курс химиотерапии.

 

Берлинский оптимизм

Пациенты из России считаются одной из главных зарубежных целевых групп для немецких больниц. В каждом крупном медицинском центре созданы отделы по работе с зарубежными клиентами, в которых есть русскоговорящие сотрудники. Но ослабевший рубль бьет и по медицинскому туризму - в 2015 году немецкие клиники зафиксировали падение числе пациентов из России на 32 процента, отмечается в недавнем исследовании Университета прикладных наук Бонн-Рейн-Зиг из Санкт-Августина.

В "Вивантес" эту печальную статистику не подтверждают. Напротив, за 2016 год число русскоговорящих пациентов там выросло на 24,8 процента по сравнению с 2015 годом.

И хотя немецкие пациенты (и их страховые компании) были и остаются главным источником дохода для больниц в ФРГ, дополнительные доходы от пациентов из России и арабских стран играют все большую роль, подчеркивают врачи. Богатым иностранцам продают то, что бесплатно доступно любому жителю Германии в рамках обязательного медицинского страхования.

 

Финики для арабов, "давай-давай" для русских

Чтобы арабские пациенты чувствовал себя как дома, для них варят традиционный арабский кофе и сервируют финики на шведском столе.

Для работы с русскими пациентами физиотерапевт Беттина Квентин (Bettina Quentin) выучила русское "давай-давай" - она рассказывает о 18-летнем пациенте из Челябинска, парализованном после тяжелейшего ДТП. Квентин летала из Берлина в Челябинск, где, по ее словам, "человеку со сломанной ногой невозможно сесть в автобус". В конце концов, пациента доставили в Берлин, где немецкие врачи в буквальном смысле поставили его на ноги - сейчас молодой человек снова может ходить и говорить, хотя и испытывает затруднения с кратковременной памятью.

Как признает доктор Зеельхоф из отделения гастроэнтерологии, немецкие больницы не имеют возможности расти и развиваться только за счет местных пациентов и их страховых компаний. Поэтому платные услуги для пациентов из России и арабских стран - важный источник для инвестиций в новое оборудование и развитие клиник. "Было бы здорово, если бы в политических отношениях наступила разрядка, и медицина перестала быть заложницей геополитики", - замечает Зеельхоф.

 

По материалам немецкого портала Deutsche Welle